Malaysia  5/1994

Selingan

Schildkröten-Park / Turtle Islands Park

40 km nord-östlich von Sandakan (Bundesstaat Sabah, Nord-Ende von Borneo) befinden sich drei winzige Inseln dicht an der Grenze zu den Phillipinen. Sie wurden zum Schutz der gefährdeten Grünen Meeres- schildkröten 1977 als Schutzgebiet ausgewiesen. Täglich konnten zehn Touristen zusammen mit zwei Park-Aufsehern einer Schildkröte beim Eierlegen zuschauen. 

Sehr detaillierte Infos gibt's unter http://www.oneocean.org/ambassadors/track_a_turtle/tihpa/pti.html 

Located 40 km north-east of Sandakan ( in the State of Sabah at the northern tip of Borneo) are three tiny islands close to the phillipine border. They became a Marine Park in 1977 to protect the endangered Green Sea-Turtle. 10 tourists per day were allowed to watch a turtle laying eggs.

For very detailed information take a look at http://www.oneocean.org/ambassadors/track_a_turtle/tihpa/pti.html

 

Schildkrötenspur im Sand / Turtle track in the sand

Eier legen ist ein anstrengender Job / Laying eggs is an exhausting job

 

 

Mit dem Beobachten der Schidkröte muss man warten bis sie mit dem Eier legen begonnen hat. Einmal angefangen muss sie es zu Ende bringen. Stört man sie vorher verschwindet sie wieder im Meer.   Das Nest hat einen Durchmesser von 20-30 cm und ist etwa 70-100 cm tief. / The nest's diameter is between 20-30 cm (0.75-1 feet) and 70-100 cm deep (2.2-3 feet)

Ein Park-Aufseher gräbt die frisch gelegten Eier aus. / A Park Ranger digs out the fresh laid eggs. To watch a turtle you have to wait until she started laying eggs. Once started she has to finish the job,  no matter what happens. If she gets disturbed before the laying she'll go back to the sea.

 

 

Bis zu 170 Eier pro Nest wurden schon gefunden. Sie sind ungefähr so gross wie ein Tischtennisball. 

Up to 170 eggs per nest can be found. They have the size of a  table-tennis-ball.

 

 

 

Datum und Menge werden erfasst. / Date and number become registered.

Ein fußballgroßes, eingezäuntes Feld schützt die Nester vor den ersten Fressfeinden (Ratten, Schlangen, evtl. Vögeln) / A soccerfield-sized and fenced field protects the nest from their first enemies (rats, snakes, birds)

 

 

 

frisch geschlüpfte Meeresschildkröten, sie werden nochmals gezählt um sie mit der Anzahl der Eier zu vergleichen / new born sea-turtles, they get counted again to compare their numbers with the numbers of eggs.

Süß!!! Sie schlüpfen nur nachts um vor Vögeln geschützt zu sein / So cute!!! They come out of their nest only at night to be protected from birds.

 

 

 

Auf der Flucht ins (vorerst) schützende Wasser; sie wissen exakt, in welche Richtung sie laufen müssen. 

on the run to the protecting sea; they know by instinct exactly where to

 

REISEFOTOS

 HOMEPAGE 

 email